ספריית החינוך המשלב | רשת מיתרים

בראשית מא א'-מה': יוסף עולה לגדולה

בראשית, כיתה ב', יחידה 35

בראשית מא א'-מה': יוסף עולה לגדולה

בראשית, כיתה ב', יחידה _

ליחידה הקודמת

WhatsApp

כתיבה: שלומית הרשקוביץ שרשבסקי

לשון התורה

פְּס' א-ז:            
מִקֵּץ – כַּאֲשֶׁר הִסְתַּיְּמוּ, כַּאֲשֶׁר חָלְפוּ
הַיְאֹר – נְהַר הַנִּילוּס, הַנָּהָר הַגָּדוֹל שֶׁבְּמִצְרַיִם
וּבְרִיאֹת בָּשָׂר – שְׁמֵנוֹת
וַתִּרְעֶינָה – וְהֵן רוֹעוֹת, מְלַחֲכוֹת עֵשֶׂב
בָּאָחוּ – בְּשִׁטְחֵי הָאֲדָמָה הַפּוֹרִיִּים שֶׁעַל יַד הַיְּאוֹר
וַתַּעֲמֹדְנָה – וְהֵן עוֹמְדוֹת
אֵצֶל הַפָּרוֹת – עַל יַד הַפָּרוֹת בְּרִיאוֹת הַבָּשָׂר
וַתֹּאכַלְנָה – וְאָכְלוּ
וַיִּיקַץ – וְהִתְעוֹרֵר מִשְׁנָתוֹ
שֵׁנִית – פַּעַם שְׁנִיָּה
וּשְׁדוּפֹת קָדִים – שִׁבּוֹלִים שֶׁאֵינָן טוֹבוֹת לְמַאֲכָל בְּשֶׁל מַכַּת יֹבֶשׁ שֶׁפָּגְעָה בָּהֶן בִּשְׁעַת גְּדִילָתָן ("הַשִּׁבּוֹלִים מֻכּוֹת שִׁדָּפוֹן מֵרוּחַ קָדִים, שֶׁהוּא מַכַּת יֹבֶשׁ בְּגִדּוּלֵי הַשָּׂדֶה וְהַשְׁחָרָתָם, אִם עַל יְדֵי שָׁרָב אִם עַל יְדֵי רוּחַ קָדִים", דַּעַת מִקְרָא)
וַתִּבְלַעְנָה – וְהֵן בָּלְעוּ
 
פְּס' ח-יד:          
חַרְטֻמֵּי מִצְרַיִם – חַכְמֵי מִצְרַיִם הַמֻּמְחִים בִּכְשָׁפִים וּבְפִתְרוֹן חֲלוֹמוֹת
חֲטָאַי – הַחֲטָאִים שֶׁלִּי
קָצַף – כָּעַס
בְּמִשְׁמַר בֵּית שַׂר הַטַּבָּחִים – בְּבֵית הַסֹּהַר שֶׁהָיָה בְּאַחְרָיוּת שַׂר הַטַּבָּחִים
כַּאֲשֶׁר פָּתַר – כְּפִי שֶׁפָּתַר
הֵשִׁיב עַל כַּנִּי – הֶחֱזִיר לְמַעֲמָדִי הַקּוֹדֵם
וַיְרִיצֻהוּ – וְהוֹצִיאוּ אֶת יוֹסֵף בִּמְרוּצָה, בִּמְהִירוּת
מִן הַבּוֹר – מִבֵּית הַסֹּהַר
 
פְּס' טו-כד:         
וַיַּעַן יוֹסֵף אֶת פַּרְעֹה – וְיוֹסֵף עָנָה לְפַרְעֹה
בִּלְעָדַי – לֹא אֲנִי כִּי אִם אֱלֹהִים יַעֲנֶה אֶת שְׁלוֹם פַּרְעֹה – אֱלֹהִים הוּא הַנּוֹתֵן לִי חָכְמָה לִפְתֹּר אֶת הַחֲלוֹם לְטוֹבַת פַּרְעֹה (רָשִׁ"י וְדַעַת מִקְרָא)
דַּלּוֹת – רָזוֹת
וְרַקּוֹת בָּשָׂר – חַסְרוֹת בָּשָׂר
כָּהֵנָּה – כְּמוֹהֶן
וַתָּבֹאנָה אֶל קִרְבֶּנָה – הַפָּרוֹת הַ'בְּרִיאוֹת', הַשְּׁמֵנוֹת וְטוֹבוֹת הַמַּרְאֶה נִטְרְפוּ וְנֶאֶכְלוּ עַל יְדֵי הַפָּרוֹת הָ'רָעוֹת' וְהָרָזוֹת
וְלֹא נוֹדַע כִּי בָאוּ אֶל קִרְבֶּנָה – וְלֹא נִכַּר עַל הַפָּרוֹת הָרָזוֹת שֶׁאָכְלוּ אֶת הַפָּרוֹת הַשְּׁמֵנוֹת, כֵּיוָן שֶׁהֵן עֲדַיִן נִרְאוּ רָזוֹת מְאוֹד
וּמַרְאֵיהֶן – וְהַמַּרְאֶה שֶׁלָּהֶן
כַּאֲשֶׁר בַּתְּחִלָּה – כְּפִי שֶׁהָיָה בִּתְחִלַּת הַחֲלוֹם
וָאִיקָץ – וְהִתְעוֹרַרְתִּי
צְנֻמוֹת – רָזוֹת, יְבֵשׁוֹת
וְאֵין מַגִּיד לִי – וְאֵין מִישֶׁהוּ (מִבֵּין הַחַרְטֻמִּים) שֶׁיָּדַע לְהַגִּיד לִי מַהוּ הַפִּתְרוֹן לַחֲלוֹמוֹתַי
 
פְּס' כה-לב:       
הֵנָּה – הֵן
שֶׁבַע שְׁנֵי רָעָב – שֶׁבַע שְׁנוֹת רָעָב
שָׂבָע גָּדוֹל – יִהְיֶה שֶׁפַע שֶׁל מָזוֹן בְּמִצְרַיִם מִן הַצּוֹמֵחַ וּמִן הַחַי, וְהַמִּצְרִים יִהְיוּ שְׂבֵעִים
וְקָמוּ – וְיָבוֹאוּ
וְכִלָּה – וְחִסֵּל, וְהִכְחִיד
וְלֹא יִוָּדַע הַשָּׂבָע – וְלֹא יִזְכְּרוּ אֶת הַשֹּׂבַע
כָּבֵד – גָּדוֹל.  רָעָב כָּבֵד – רָעָב גָּדוֹל וְקָשֶׁה
הִשָּׁנוֹת הַחֲלוֹם – חֲזָרַת הַחֲלוֹם שׁוּב
 
פְּס' לג-לו:         
וְעַתָּה יֵרֶא פַּרְעֹה – וְעַכְשָׁו יִרְאֶה פַּרְעֹה, וְעַכְשָׁו יִבְחַר פַּרְעֹה
וִישִׁיתֵהוּ – וִימַנֶּה אוֹתוֹ
וְיַפְקֵד פְּקִדִים – וִימַנֶּה אֲנָשִׁים שֶׁיִּהְיוּ אַחְרָאִים עַל מְחוֹזוֹת, אֲזוֹרִים שׁוֹנִים בְּמִצְרַיִם
וְחִמֵּשׁ אֶת אֶרֶץ מִצְרַיִם – פֵּרוּשׁ א: וִיחַלֵּק אֶת אֶרֶץ מִצְרַיִם לַחֲמִשָּׁה מְחוֹזוֹת, לַחֲמִשָּׁה אֲזוֹרִים
  • פֵּרוּשׁ ב: חֲמִישִׁית מִכָּל הַתְּבוּאָה בְּמִצְרַיִם (בְּכָל שְׁנַת שֹׂבַע) תִּנָּתֵן לְפַרְעֹה
וְיִקְבְּצוּ – וְהֵם יַאַסְפוּ
וְיִצְבְּרוּ בַּר – וְיַעַרְמוּ עֲרֵמוֹת שֶׁל תְּבוּאָה
לְפִקָּדוֹן לָאָרֶץ – לְמִשְׁמֶרֶת לְיוֹשְׁבֵי אֶרֶץ מִצְרַיִם
וְלֹא תִּכָּרֵת – וְלֹא תִּכָּחֵד, וְלֹא תְּחֻסַּל
 
פְּס' לז-מו:         
וַיִּיטַב הַדָּבָר – דִּבְרֵי יוֹסֵף הָיוּ טוֹבִים בְּעֵינֵי פַּרְעֹה
הַנִּמְצָא – הַאִם נִמְצָא, הַאִם יֵשׁ?
אַתָּה תִּהְיֶה עַל בֵּיתִי – אַתָּה תִּמְשֹׁל עַל בֵּיתִי, כְּלוֹמַר תִּהְיֶה אַחְרַאי עַל כָּל מַמְלֶכֶת מִצְרַיִם
וְעַל פִּיךָ יִשַּׁק כָּל עַמִּי – וּלְפִי כָּל מָה שֶׁתַּגִּיד יִתְפַּרְנְסוּ כָּל בְּנֵי עַמִּי
רַק הַכִּסֵּא אֶגְדַּל מִמֶּךָּ – רַק אֲנִי, פַּרְעֹה, אֶהְיֶה בְּמַעֲמָד גָּבוֹהַּ מִשֶּׁלְּךָ (כֵּס הַמַּלְכוּת הוּא סֵמֶל לְשִׁלְטוֹנוֹ שֶׁל פַּרְעֹה)
נָתַתִּי אֹתְךָ – מִנִּיתִי אוֹתְךָ
וַיָּסַר – וְהוּא הֵסִיר, הוֹרִיד
בִּגְדֵי שֵׁשׁ – בְּגָדִים יֻקְרָתִיִּים מִבַּד מְשֻׁבָּח
רְבִד הַזָּהָב – שַׁרְשֶׁרֶת מִזָּהָב
בְּמִרְכֶּבֶת הַמִּשְׁנֶה – בַּמֶּרְכָּבָה הַשְּׁנִיָּה בַּחֲשִׁיבוּתָהּ אַחֲרֵי מֶרְכַּבְתּוֹ שֶׁל פַּרְעֹה
וְנָתוֹן אֹתוֹ – וְנָתַן אוֹתוֹ, מִנָּה אוֹתוֹ (פַּרְעֹה מַכְרִיז עַל מִנּוּיוֹ שֶׁל יוֹסֵף לְעֵינֵי כֹּל, בְּעוֹדוֹ נוֹסֵעַ בְּמֶרְכָּבָה בַּחוּצוֹת)
כֹּהֵן אֹן – אָדָם בְּתַפְקִיד בָּכִיר בְּמִצְרַיִם מֵהָעִיר אוֹן
פס' טו:
"וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה אֶל יוֹסֵף
חֲלוֹם חָלַמְתִּי וּפֹתֵר אֵין אֹתוֹ וַאֲנִי שָׁמַעְתִּי עָלֶיךָ לֵאמֹר תִּשְׁמַע חֲלוֹם לִפְתֹּר אֹתוֹ."

או

פס' לט-מ:
"וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה אֶל יוֹסֵף
אַחֲרֵי הוֹדִיעַ אֱלֹהִים אוֹתְךָ אֶת כָּל זֹאת אֵין נָבוֹן וְחָכָם כָּמוֹךָ.
            אַתָּה תִּהְיֶה עַל בֵּיתִי וְעַל פִּיךָ יִשַּׁק כָּל עַמִּי רַק הַכִּסֵּא אֶגְדַּל מִמֶּךָּ."

נמחיש את חלומות פרעה באמצעות יצירת תיאטרון זעיר:

📝 התלמידים יכולים לצייר באופן עצמאי או לצבוע דפי צביעה מתאימים של:
  • שבע פרות שמנות
  • שבע פרות רזות
  • שבע שיבולים מלאות
  • שבע שיבולים רזות
  • פרעה
  • לאחר שלב הציור/צביעה, יש לגזור את הפרות, השיבולים ואת דמות פרעה, להדביק אותן על בריסטול ולגזור שוב את הפרות, השיבולים ודמות פרעה המודבקות לבריסטול.
  • באמצעות מאסקינגטייפ יש להדביק מקלות ארטיק או שיפודים עבים לצד האחורי של התמונות המודבקות על בריסטול (מקל ארטיק/שיפוד אחד לכל ציור).

שימו לב: יש להדביק את המקל כך שיבלוט למעלה וניתן יהיה להחזיק את הציורים מלמעלה.

  • מומלץ לשלב בתיאטרון הזעיר תפאורה מתאימה – כגון בד / אלבד / בריסטול בגווני כחול ליצירת הנהר וכן בד / אלבד / בריסטול בגווני ירוק לשם יצירת האחו על גדות הנהר.

לדוגמה:

 

(* למורה – ניתן למצוא באינטרנט שפע של דפי צביעה מתאימים, למשל:

דף צביעה – פרות שמנות

דף צביעה – פרות רזות

הערה: כדי שהפרה תיראה רזה, מומלץ להצר את התמונה (להנמיך את גובה הפרה) ולמתוח אותה לאורכה (כך שהפרה תיראה ארוכה יותר מקצה ראשה ועד לזנבה).

דף צביעה – שיבולים מלאות

דף צביעה – שיבולים רזות

הערה: כדי שהשיבולים תיראנה רזות, מומלץ להצר את התמונה.

דף צביעה – פרעה

 

מומלץ למורה להעתיק לקובץ WORD את התמונות של דפי הצביעה בכמות הנדרשת ולהתאימן לגדלים הרצויים (7 פרות שמנות, 7 פרות רזות, 7 שיבולים מלאות, 7 שבולים רזות, 1 דמות פרעה), על מנת לארגן מקבץ של דפי צביעה לכל תלמיד/ה.

אפשרות נוספת:  לחלק את הכיתה ל-5 קבוצות, כך שכל קבוצה תהיה אחראית על הכנת חלק מתוך הדרוש: קבוצה 1 – תכין את הפרות השמנות (צביעה, גזירה, הדבקה), קבוצה 2 – תכין את הפרות השמנות, קבוצה 3 – תכין את השיבולים המלאות, קבוצה 4 – תכין את השיבולים הרזות, קבוצה 5 – תכין את דמותו של פרעה וכן את התפאורה (יאור ואחו).

אפשרות נוספת היא הכנת עותק אחד בלבד של כלל אמצעי ההמחשה הנ"ל עבור המורה, כך שהכל יהיה צבוע, גזור, מודבק ומוכן מראש להפעלה. המורה תשתף את התלמידים רק בשלב המחזת החלומות בכיתה.)

עלייתו לגדולה של יוסף בארמונו של פרעה ובמצרים

המשך יצירת בובת יוסף (ראו מצגת "יוסף, כתונת הפסים ושאר מלבושים" באתר):

📝 הכינו שמלה (בגד) ליוסף, כזו שתתאים לו במעמדו כמשנה לפרעה.

כגון:

  1. ציירו ליוסף את הבעת הפנים המתאימה לו, לדעתכם, בשלב זה של הסיפור, כאשר הוא עולה לגדולה במצרים ובארמונו של פרעה.
  2. בהתאמה להבעת הפנים שציירתם ליוסף, השמיעו בקול את תחושותיו ומחשבותיו האפשריות של יוסף בשלב זה של הסיפור – מה לדעתכם הוא הרגיש וחשב? באיזה טון דיבור הוא אמר לעצמו את הדברים?

 

(*למורה – סביר להניח שהתלמידים יציינו תחושת שמחה של יוסף. יתכן שיציינו גם תחושת ניצחון שלו ביחס לאחיו – 'הנה, החלום שלי התגשם ועליתי לגדולה, למרות שזרקתם אותי לבור ושנמכרתי כעבד' , ועוד תחושות אפשריות שונות. בעקבות דברי התלמידים אפשר לפתח שיחה ביחס לרגשות מורכבים ומעורבים שבני אדם חשים לעתים, ושיוסף עשוי היה לחוש. למשל, יתכן שיוסף חש שמחה גדולה על יציאתו מבית הסוהר ועל עלייתו לגדולה אך בו בזמן הוא גם חש עצב מסויים ושמחתו לא היתה שלמה, כיוון שהוא נמצא בארץ נכריה רחוק ממשפחתו (מבית אביו), ואולי זכרונות מרים וכואבים מיחסיו עם אחיו מעיבים גם הם על שמחתו.)