קריאת כיוון
שירים, שירה, מחזות, סרטים, יצירות מוסיקליות, ספרות ועוד.
בשבוע זה נתמקד בגילוי מרכזי של עולם הדמיון והיצירה: עולם האגדה.
מהלך השבוע:
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
אפיק | שיר | קריאה | משחק | דמיון מודרך | ידע עולם | שיחת אסיף |
נושא | אצו רצו גמדים | שערי ניקנור שערי הניסים" | משחקי אגדות | בעולם האגדות | האחים גרים | שיתוף מהשבוע |
ובאריכות:
מפגש 1- מפגש שיר: נכיר את השיר אצו רצו גמדים
את המפגשים הבאים במהלך השבוע נפתח בהאזנה לשיר השבוע.
מפגש 2- מפגש קריאה: שערי ניקנור שערי הניסים.
מפגש 3- משחקי אגדה: ביום זה נתמקד בחוויה חברתית, פעילה של עולם האגדה כפי שהילדים מכירים אותו תוך התמודדות עם תפיסות המגדר המוטבעות באגדות הללו.
מפגש 4- דמיון מודרך: לבקר בעולם האגדות
מפגש 5- סיפורים מהעולם: היכרות עם האחים גרים וסיפורי האגדות שלהם.
מפגש 6- תוספות לבחירה: פעילויות נוספות
מפגש ראשון
שיר השבוע
- השיר "אצו רצו גמדים" הוא שיר ילדים ישראלי קלאסי, המחבר רעיון אהוב על ילדים -האגדה והגמדים, עם שימוש משעשע וקולח במילים ובהברות חסרות משמעות בעברית; מעין חיבור לעולם אחר, אגדי.
- השיר מתאר את עולמם של הגמדים בדומה לעולמם של הילדים – ילד-גמד קטון שנרדם, בעוד שאר חבריו רצו, אצו ושיחקו…
אצו רצו גמדים
מילים : מרים ילן שטקליס לחן : שמוליק קראוס
הצעות הגשה לבחירה:
- לאחר לימוד השיר ביום א', ניתן להוסיף תנועות, כלי נגינה שהכינו הילדים, שירה בקבוצות, ריקוד או תנועה. אפשר לנסות לשיר בשפת הגמדים המופיעה בשיר, לרוץ, לישון , להתחבא בתוך שבלול, ועוד.
מפגש שני
אגדה – "שערי ניקנור שערי הניסים"
במשנה ובתלמוד מופיעות אגדות רבות – חלקן מציגות מצבים דמיוניים פנטסטיים. ראינו חשיבות לחשוף בפני הילדים עולם אגדות זה, ובחרנו אגדה שיש בה יסוד פלאי מובהק.
האגדה שבחרנו לקרוא עם הילדים הינה עיבוד לאגדה המופיעה בתּוֹסֶפְתָּּא (= אוסף משניות שלא נכללו במשנה בעריכתה הסופית סביב שנת 200 לספ').
האגדה באתר ספר האגדה לילדים מותאמת לשפתם ולעולמם של ילדים בני זמננו.
מהו ספר האגדה – האגדה מופיעה בספר האגדה אותו ערכו ביאליק ורבניצקי: זהו מפעל כינוס שהחל בשנת 1903 . העורכים בחרו אגדות שונות מהתלמוד, התוספתא, וקבצי מדרשים, תרגמו אותם לעברית, ערכו אותם, חיברו אגדה אחת ממספר מקורות בהן היא מופיעה וקטלגו את האגדות לפי נושאים. בשנת 2016 יצא לאור ספר האגדה מחודש עם ביאורים של פרופ' אביגדור שנאן. עוד על ספר האגדה ניתן לקרוא בכתבה – ואז ביאליק ורבניצקי החליטו לעשות סדר: עשר עובדות על "ספר האגדה" באתר בית אביחי.
.הצעת הגשה:
המלצה – מומלץ להביא לכיתה את ספר האגדה מספריית בית הספר, לדפדף ולראות את העושר העצום של האגדות – ביחד יוכלו הילדים להבחין שאגדות הם חלק מעולם התרבות היהודית העתיקה והמתחדשת
מפגש שלישי
משחקי אגדות
ביום זה נתמקד בחוויה חברתית, פעילה , מהנה ומסכמת את העושר הרב של עולם האגדה כפי שהילדים מכירים אותו תוך התמודדות עם תפיסות המגדר המוטבעות באגדות הללו.
הצעת הגשה:
משחק א' – מי אני?
- נחלקים לשתיים או שלוש קבוצות. כל קבוצה מקבלת שלוש כרטיסיות ועליהן שמות של דמויות מאגדות ידועות. על הקבוצה להציג את הדמות בפני הקבוצה השנייה כחידה: זו יכולה להיות חידה במילים, בפנטומימה, בציור או בשיר. מצורף בנספחים לוח חידות.
- לתשומת לב המורה – ניתן ליצור סדרה נוספת של כרטיסיות המורות לקבוצה באיזו מתודה להשתמש: פנטומימה, ציור, הצגה וכד'.
- מומלץ להביא לכיתה כובע דרמטי ולשים בו את כרטיסיות ההוראות. כל קבוצה בתורה מעלה מהכובע את ההוראה לאופן הצגת החידה.
- אפשרות נוספת – כל קבוצה מקבלת את אותן שלוש הוראות להצגת החידה..
- יש לשים לב כי ישנו שיתוף של כל ילדי הקבוצה בשלב התכנון ובשלבי הביצוע.
משחק ב' – מה יוצא מאבירה ונסיך?
במשחק זה מתבקשים הילדים ליצור דמויות חדשות ומפתיעות, המאתגרות את התפיסות המקובלות באגדות ילדים לגבי תפקידים מגדריים: במקום האביר המציל את הנסיכה, תהיה זו הנסיכה שתציל את האביר.
מהלך:
- המלצה – מומלץ להביא לכתה שלל תחפושות, צעיפים, מחרוזות, בדים וכד' – כדי להעשיר את התחפושת של הילדים.
- נחלק את הילדים לזוגות. כל זוג יקבל כרטיסייה ועליה כותרת של אגדת ילדים, אלא שהתפקידים בה מהופכים – הנסיכה מצילה את האביר, והיא ו שמחפשת את לכלוכון בעל נעל הזכוכית האבודה.
- נבקש מהילדים לחבר את הסיפור על-פי הכותרת שקיבלו, ולהציג או לספר את הסיפור בכיתה.
משחק ג' – כדור האגדות
- נעמוד במעגל ונתמסר עם כדור גדול ורך
- כל ילד/ה שמקבל/ת כדור צריכה לומר שם של אגדה או שמות מאגדה. מומלץ להכין את הילדים למשחק ולבקש מהם להתרכז מבעוד מועד ולחשוב על דמויות שונות ועל אגדות שונות.
משחק ד' – הדייג ודג הזהב
- אגדת הדייג ודג הזהב היא אגדה ידועה מאת הסופר הרוסי אלכסנדר פושקין בעקבות אגדה של האחים גרים.
- תוכן האגדה נמצא בערך "הדייג ודג הזהב" בויקיפדיה.
- במידה והילדים אינם מכירים את האגדה נקדיש לסיפור האגדה מספר דקות. במידה והם מכירים נספר בקצרה את האגדה בסיועם של הילדים.
מהלך
- נספר לילדים שדג הזהב בא לבקר אותנו ונוכל לבקש ממנו כל מה שנרצה. עם זאת, לדג הזהב יש נאי אחד: כל אחת ואחד יכול/ה לבקש בקשה שנכללת בה מילה העולה בגורל.
- נחלק בין הילדות והילדים את המילה שעליהם לשבץ בבקשתם. במידה והקבוצה מרובת משתתפים מומלץ לחלק את הילדים לשתי קבוצות מקבילות.
מצ"ב רשימת מילים מומלצות (ר' נספחים)
חומרים דרושים:
מפגש רביעי
דמיון מודרך – לבקר בעולם האגדות
באמצעות טכניקת הדמיון המודרך נזכה יחד בדקות של הרפיה, התכוונות, הקשבה לעצמנו, נינוחות וריחוף על כנפי הדמיון.
שלב ראשון – הרפיה: הרפיית הגוף, נשימות עמוקות ורגועות.
שימו לב כיצד אתם יושבים על הכיסא: איך הגב נוגע במשענת הכיסא.
הרגישו את הנעליים נוגעות ברצפה במלואן, שימו לב לרגליים שבתוכן, שימו ידיים על הרגליים.
הקשיבו לנשימה שלכם: שאפו את האוויר לאט, ותנו לאוויר לצאת, לאט. שאפו את האוויר מהאף, כאילו אתם מריחים פרח, ונשפו אותו לאט, מהפה.
הרגישו את כל הגוף – מלמעלה למטה. הרגישו את המצח רפוי, את העיניים, הפה , הצוואר (וכך הלאה לאורך הגוף כולו)
שלב שני – אנו נמצאים בכניסה ליער. העצים גבוהים ועבים, האדמה מכוסה בעלי שלכת בצבעי אדום, חום וכתום. העצים פונים זה אל זה וכמעט שאין אור ביער. נכנס ליער בצעדים אטיים.
נריח את ריח העלים ונשמע סביבנו את ציוץ הציפורים וזמזום החרקים. נמשיך לצעוד ונראה סביב השביל פטריות אדומות מנוקדות בלבן ולצידן פטריות לבנות גדולות. נעצור לרגע ונראה משהו קטן חומק בין הפטריות.
נסתתר מאחורי גזע עץ עבה וניקח נשימה עמוקה. נציץ לעבר הפטריות ונשמע שירה עליזה בוקעת מאזור הפטריות: זו קבוצה של גמדים וגמדות, שבעה במספר, כל כתפיהם כלי חפירה ושק קטן, ולראשם מצנפת גמדים!
הם נראים שמחים מאוד ואיזה מזל! הם לא שמים לב שאנחנו שם!הגמדים עברו חלפו ורגע לפני שאנחנו יוצאים מהמסתור שלנו מאחורי גזע העץ, אנחנו שומעים קול של אשה שקוראת: "הי חכו רגע! אפצי'ת שחכה את ארוחת הצהריים שלה!!!" אבל הגמדים כבר נעלמו והאשה שרצה עד עכשיו, נעצרת ומתנשמת. אנחנו חושבים שכדאי לנסות ולעזור לה, אבל בדיוק באותו הרגע נוחת לידה אווז בר גדול ועליו יושב ילד קטן.
הילד אומר לה: "הי שלגיה, מה קורה? את רוצה שנעביר לאפצי'ת את ארוחת הצהריים שלה?"
האשה שמחה ועונה: "הו כן נילס! מזל שאתה ואווזת הבר שלך כאן. מה הייתי עושה בלעדיכם?". נילס והאווזה מברכים את שלגיה לשלום ועפים לדרכם.
היא נראית עייפה מאוד ולרגע היא מתיישבת על גזע עץ לנוח. בדיוק באותו הרגע מגיעה כרכרה בצורת דלעת רתומה לארבעה עכברים, ועוצרת לידה. האשה שמסיעה את הכרכרה מספרת שהיא בכלל לא ממהרת – יש לה זמן עד חצות והיא תשמח לאסוף את שלגיה בכרכרת הדלעת שלה ולהחזיר אותה הביתה. ברגע ששלגיה נכנסת לכרכרה, אנחנו מזנקים מאחורי העץ ונתלים על הכרכרה מאחור. איזו הרגשה מצוינת! הרוח מעיפה את השיער שלנו והיא כל כך נעימה.
היער נפלא עם מראה עצים הגדולים שבו, והנה אנו עוברים ליד בית שעשוי משוקולד ומממתקים. בגינה גדלים שיחים של סוכריות וילד וילדה מנפנפים לנו לשלום וזורקים לעברנו ממתק שגדל בגינה שלהם. הטעם המתוק מתפשט בפה שלנו ומוסיף להרגשה הטובה.
בדרך אנחנו פוגשים חתול שנועל מגפיים, מכשף שטס מעלינו כשהוא רכוב על מטאט וכמעט מתנגש בנו, ואפילו ילד לבוש בגדים ירוקים שעף באוויר ושואל אם נרצה להצטרף עליו במעוף אל ארץ לעולם לא. לפתע הכרכרה נעצרת. הגענו לבית קטן , עמוק עמוק בתוך היער.
מעניין איך נמצא את הדרך שלנו החוצה. כנראה שהגענו למקום בו השאלות מקבלות תשובות מהירות, כי בדיוק ברגע הזה עוצר לידנו שוב הילד עם האווזה – נילס; ואתו להקה שלמה של אווזים. הם מזמינים אותנו לעלות על גבם ואנו עפים גבוה מעל ליער ומעל לעננים. האווזים מנמיכים את מעופם. אנחנו מזהים את הבית שלנו. הם נוחתים ממש ליד הדלת ומברכים אותנו לשלום. להתראות לנילס ולאווזי הבר שלו. הגענו הביתה. הגיע הזמן לפקוח עיניים
מפגש חמישי
ידע עולם – האחים גרים
למורה – דמויותיהם של האחים גרים הן הדמויות המוכרות ביותר בכל הנוגע לסיפורי אגדה והפצתם: האחים אספו (ולמעשה שכתבו ועודדו יצירה). של כמאתים אגדות, שלטענתם משקפים את רוח האומה הגרמנית. האגדות תורגמו לכ 160- שפות, והן היצירה הגרמנית המתורגמת ביותר לעברית.
לקריאה נוספת –. "סיפורי המעשיות של האחים גרים" בבלוג המולטי יקום של אלי אשד.
מטרתו של פרק זה היא להכיר לילדים דמויות חשובות בתולדות התרבות המודרנית, שהשפיעו על חקר התרבות ועל ספרות הילדים, יחד עם הצגת דמויותיהן המורכבות
הצעת הגשה:
- נשאל את הילדים מה המשותף לעמי ותמי, החתול במגפיים, עוץ לי גוץ לי, היפהפייה הנרדמת, החלילן מהמלין, לכלוכית וכיפה אדומה מלבד היותן אגדות.
- נספר כי המשותף לכל האגדות הללו שהן חלק מקובץ עצום של אגדות הנקראות "אגדות האחים גרים".
- נספר לילדים על האחים גרים: בגרמניה חיו לפני יותר ממאה שנים שני אחים – יעקב ווילהלם גרים. הם נולדו לאב עורך דין והיו עורכי דין בעצמם וגם פרופסורים באוניברסיטה שלימדו עורכי דין את מקצוע המשפטים. אבל זה לא היה העיסוק היחיד שלהם – האחים גרים התפרסו בכל העולם כאספני אגדות.
איך אוספים אגדות?
ובכן כאן מתחיל הסיפור שלנו להסתבך ונחלק לשני סיפורים – האחד : מה שסיפרו האחים גרים על עצמם כאספני אגדות והאחר, מה שאנחנו יודעים היום על איסוף האגדות של האחים גרים.
בואו נתחיל מהסיפור שסיפרו האחים על עבודתם: ובכן האחים היו גרמנים נלהבים והאמינו שחלק מהתרבות הגרמנית היא לאסוף סיפורים, שירים ומלאכת יד שלא נוצרה דווקא בערים הגדולות והעשירות ולא בחצרות מלכים ומלומדים; יש לאסוף את היצירות שיצרו אנשים פשוטים – איכרים שהעבירו את סיפוריהם מדור לדור בעל-פה.
האחים סיפרו, שהם יצאו לכפרים הנידחים באזורים שונים בגרמניה, וכך במשך חמש שנים האזינו לאנשי מלאכה שסיפרו את סיפוריהם: הם שמעו סיפורים מאיכרים, אורגות, דייגים, ציידים, סבים, סבתות וכל מי שהיה מוכן לספר להם סיפור.
עוד סיפרו האחים גרים שהם הקפידו למסור את הסיפורים כפי שסופרו להם: הם שמרו על השפה המקורית, הסגנון ובכלל השתדלו שלא לשנות ממה ששמעו במסעותיהם.
הסיפורים הללו קובצו בספר שהפך למפורסם בכל העולם – "אגדות אחים גרים" . הם גם יצרו אופנה חדשה: אנשים באירופה החלו לשוטט בכפרים ולחפש אגדות עם. האחים גרים גם התפרסמו וגם הפכו לראשוני חוקרי הפולקלור בעולם: חוקר פולקלור הוא מי שחוקר את תרבות שעוברת בעל-פה: כמו סיפורי עם, אגדות, מוזיקה שלא נכתבו לה תווים אלא עוברת מדור לדור, שיטות אומנות ומלאכות יד שנוצרות ועוברות מהורים לילדיהם, ללא ספרות כתובה (כמו תווים, ספרי אגדות, הוראות הכנה וכד').
הכול יכול היה להיות טוב ויפה אם זה היה כל הסיפור. אבל במהלך הדורות התברר, שהאחים גרים יצרו לעצמם אגדה בפני עצמה – אגדת איסוף הסיפורים של האחים גרים. חוקרים גילו, שהאחים גרים לא יצאו בכלל מעירם לחפש אגדות! רוב האגדות שהם "אספו" כביכול, חוברו על-ידי נשים משכילות שהיו חברות שלהם. דורותיאה וילד היא-זו שחיברה את מספר האגדות הגדול ביותר והפכה מאוחר יותר לאשתו של וילהלם גרים.
עוד התברר שחלק מהסיפורים אינם גרמניים במקור, אלא הם סיפורים שסיפר מספר סיפורים צרפתי ואין בהם שום תרומה להכרת התרבות הגרמנית, פשוט משום שאינם גרמניים במקור.
חלק מסיפורי האחים גרים מלאי אימה, פחד, דם ואכזריות. ברובם הם בכלל לא נועדו לילדים. חלק מהסיפורים נתפסו ע"י קהל הקוראים כאכזריים וכקשים מדי. האחים גרים מסתבר, בהחלט שינו את הסיפורים כדי שיתאימו לטעם הקהל או לעניינים שונים שהם רצו לקדם. בניגוד לטענתם שהם לא שינו מאומה, הם שבו ושינו את הסיפורים, כשהם דואגים להשמיד את המהדורה הקודמת ולהעלים את הראיות לשינויים שהם יצרו. במזל נשמרו בכל זאת עותקים מהמהדורות שנעלמו, וכך ניתן לעקוב אחרי הכמות הגדולה של השינויים שנערכו בסיפורים, בניגוד לטענה של האחים.
אז בזכות האחים גרים יש לנו את כיפה אדומה ולכלוכית, אוץ לי גוץ לי, החלילן מהמלין ואחרים. שנים רבות נדרשו כדי לגלות את האגדה שיצרו האחים גרים סביב הסיפורים שלא אספו מאיכרים שלא סיפרו אותם
מפגש שישי
לבחירה
כיפה אדומה באומנות
כיפה אדומה היא מאגדות הילדים הפופולריות ביותר ונכתבו לה אינסוף גרסאות. היא שימשה השראה לאומנים רבים מתחומים שונים.
בחלק זה נערוך "מסע" קצר בין יצירות שונות המתארות את כיפה אדומה והזאב, ונראה כיצד אומנים שונים מפרשים באופנים שונים את אותה אגדה.